Подписка 1520 - PDF

Мимо бумаги

Суббота, 03.02.2018 в 00:00
Мимо бумаги
Железные дороги мира используют две различные правовые транспортные системы, регулирующие взаимоотношения между участниками перевозок. Государства бывшего Советского Союза, Монголия и страны Восточной Европы с железной дорогой колеи 1520 используют Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС), а Центральная и Западная Европа – Конвенцию о международных перевозках по железной дороге (КОТИФ). Последняя ориентирована на взаимодействие между морскими и железнодорожными перевозчиками, в то время как СМГС используется для сухопутных железнодорожных перевозок (см. справку «Гудка»).

До сих пор при перевозках грузов по территории стран – участниц Организации содружества железных дорог (ОСЖД) при использовании электронных перевозочных документов они обязательно должны дублироваться и бумажными носителями, поскольку в СМГС не предусмотрено использование электронных документов.

Теперь в обновленной версии СМГС в статье 2 дано определение электронному документу как юридически значимому, а статья 14 дополнена новым параграфом, который указывает, что «реализация прав и обязанностей участниками перевозки возможна с использованием бумажных или электронных документов». В текст СМГС внесен еще ряд изменений, которые уточняют технические особенности использования электронных технологий. В частности, указано, что «электронные документы применяются при наличии договоренностей между перевозчиками, участвующими в перевозке».

Работа с электронной транспортной накладной СМГС, которая состоит из пяти листов-документов, гораздо удобнее, поскольку позволяет избегать многих ошибок в названиях, к примеру компаний, быстрее исправлять их при необходимости, применять программы автозаполнения. Такие документы можно заблаговременно послать принимающей стороне по электронной почте, а не отправлять с составом. К транспортной накладной СМГС требуется приложить пакет сопроводительных документов: таможенные декларации, сертификаты, спецификации. При наличии соглашений между странами их тоже можно посылать в электронном виде. В целом это позволяет значительно уменьшить трудозатраты и ускорить процедуры на границах.

Как пояснил «Гудку» председатель комитета ОСЖД Виктор Жуков, если какая-то железнодорожная администрация не готова использовать новые технологии, то для нее ничего не меняется, она продолжит работать с бумажными носителями.
«Железные дороги должны быть заинтересованы в электронном документообороте, потому что он сильно облегчает работу, – говорит Виктор Жуков. – Для этого нужно подготовить соответствующую техническую базу и кадры, для этого еще есть время. Те, кто его не будет использовать, постепенно окажутся в аутсайдерах по перевозкам».

По его словам, ОСЖД работает и с другими органами государственной власти в государствах – членах организации, например с таможнями, чтобы как можно больше типов документов можно было использовать в электронном документообороте. Сегодня это четкий тренд в развитии железнодорожных перевозок, и ОСЖД намерена идти в ногу со временем.

По словам начальника отдела АСУ грузоперевозок и сбыта Департамента информатизации ОАО «РЖД» Инессы Яковлевой, из железных дорог – членов ОСЖД наибольшие проблемы с внедрением электронного документооборота у Улан-Баторской (УБЖД). Есть сложности и с Китаем, который хотя и использует другую транспортную накладную ЦИМ, однако перевозки с ним растут высокими темпами и очень важны для России, Казахстана и Белоруссии в свете увеличения китайского транзита в Европу. На УБЖД необходимо модернизировать Центральный железнодорожный транзитный коридор (Улан-Удэ – Наушки – Сухэ-Батор – Улан-Батор – Дзамын-Уд − Эрлянь), ускорить и увеличить по нему перевозки, в том числе и с использованием электронного документооборота.
«И с УБЖД, и с «Китайскими железными дорогами» мы ведем переговоры по поводу внедрения технологий электронного документооборота, выступаем в качестве консультантов, – рассказала «Гудку» Инесса Яковлева. – Однако вперед мы движемся очень медленно, и в этом году вопрос совершенно точно не решится. Этим государствам нужно время, чтобы подготовить кадры для такой работы».
Документ | Редакция

Реплика
В досье

Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС) – международное соглашение о прямом грузовом сообщении между станциями, которые открыты для грузовых операций во внутреннем железнодорожном сообщении стран, железные дороги которых участвуют в этом соглашении. Регулирует порядок приемки грузов к перевозке, их транспортировку и получение. Депозитарием СМГС является Организация содружества железных дорог (ОСЖД). Сегодня СМГС является основным перевозочным правом для 28 администраций железных дорог Содружества.
Конвенция о международных перевозках по железной дороге (Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, COTIF, КОТИФ) – многостороннее международное соглашение по вопросам международной железнодорожной перевозки пассажиров и грузов. Действующая транспортная накладная в этой системе права называется ЦИМ, и она применяется в остальном мире. При этом в Иране и на Украине действуют сразу обе правовые системы.

Автор: Сергей Плетнев

ТЭГИ: ДОКУМЕНТ | РЕДАКЦИЯ | СМГС | КОТИФ

Новости

15 ч
15 ч
Все новости

Реклама на сайте

Новости по теме «Государственное регулирование отрасли»